1882년 간행 한글 성경, 국립중앙도서관서 다시 만난다

강순애 교수, 희귀 기독교 문헌·목활자 등 기증
324책 희귀 고문헌으로 '강순애 문고' 조성

'예수셩교 요안내복음전서' 국립중앙도서관 제공

서지학자 강순애 한성대 명예교수가 오랜 세월 수집해 온 귀중한 고문헌을 국립중앙도서관에 기증했다.

국립중앙도서관은 강 교수가 기독교 문헌과 고문서, 목활자, 인쇄 도구 등 324책을 기증해 '강순애 문고'를 설치한다고 18일 밝혔다.

기증식은 오는 22일 오전 11시 본관 5층 고문헌실에서 열린다.

이번 기증 자료 가운데 가장 눈에 띄는 것은 '예수셩교 요안내복음젼셔'다. 1882년 중국 선양(瀋陽) 문광서원에서 간행된 최초의 한글 번역 성경으로, 스코틀랜드 선교사 존 로스와 존 매킨타이어가 조선인 이응찬·백홍준·서상륜 등과 함께 번역한 책이다.

국립중앙도서관 관계자는 "현재 국내에서 찾아보기 어려운 희귀 자료로 연구 가치가 크다"고 설명했다.

이 밖에도 '누가복음', '주교요지' 같은 기독교 고문헌과 조선 후기에 사용된 목활자 1382자, 책 표지 문양에 쓰인 능화판 등도 포함됐다.

조선 후기에 사용된 것으로 추정되는 목활자. 국립중앙도서관 제공

강 교수는 국립중앙도서관과 국회도서관에서 사서로 근무하며 현장을 지켰고, 대학에서 문헌정보학을 가르치며 고문헌 발굴과 연구를 이어왔다. 이 과정에서 수집한 다양한 고문헌이 모여 '강순애 문고'가 조성됐다.

그는 "그동안 모은 자료를 연구자들에게 돌려주는 것이 최선이라고 생각했다"며 "앞으로 이용자의 한 사람으로서 다시 마주할 수 있게 돼 기쁘다"고 소감을 전했다.

'강순애 문고'는 보존 처리와 디지털화 과정을 거쳐 오는 10월부터 국립중앙도서관 고문헌실에서 일반에 공개된다.

추천기사

실시간 랭킹 뉴스