KBS가 미국 유인 달 탐사선 '아르테미스 2호' 발사 생중계 도중 비속어 자막이 노출된 사고와 관련해 공식 사과했다.
KBS는 2일 유튜브 커뮤니티를 통해 "인공지능(AI)을 통한 실시간 번역 자동 생성 과정에서 단어 발음의 유사성으로 인해 일부 단어가 비속어로 잘못 번역됐다"며 "부적절한 문구가 노출된 점에 대해 시청자 여러분께 진심으로 사과드린다"고 밝혔다.
문제의 장면은 미국 항공우주국(NASA)의 달 탐사 프로그램 '아르테미스 2호' 발사 생중계를 KBS가 AI 자동 번역 자막과 함께 송출하는 과정에서 발생했다. 관제 교신에서 사용된 "Roger, roll, pitch" 등의 항공·우주 용어가 비속어로 오역돼 화면에 그대로 노출된 것이다.
해당 용어는 '지시를 확인했다(Roger)'와 '기체의 좌우(Roll), 상하(Pitch) 자세를 조정한다'는 의미의 기본 교신 표현이다. 그러나 AI가 발음을 잘못 인식하면서 비속어와 유사한 표현으로 번역된 것으로 보인다. 일부 문장에서는 '컨트롤러(controller)'를 '변기'로 번역하는 등 오류가 반복되기도 했다.
사고 영상은 온라인 커뮤니티와 SNS를 통해 빠르게 확산됐고, 공영방송의 검수 체계에 대한 비판이 이어졌다. 시청자들은 "생중계라도 최소한의 용어 검증은 필요하다"는 등의 지적을 제기했다.
KBS는 "사고를 인지한 즉시 해당 영상에 대한 되돌리기 금지 조치 등을 취했다"며 "오역 재발 방지를 위해 관련 부서 및 외부 업체와 협의 중이며, AI 욕설 필터링 강화 등 개선책을 마련하겠다"고 밝혔다.
한편 '아르테미스 2호'는 1일(현지시간) 미국 플로리다주 케네디 우주센터에서 발사된 유인 달 탐사 임무로, 약 10일간 비행 후 태평양 해상에 귀환할 예정이다.